О любоў мая, Беларусь!
Над туманным начным стаўком
Пралятае самотная гусь,
Разразаючы люстра крылом...
Уладзімір Караткевіч
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

З РАБІНДРАНАТА ТАГОРА

Шапнуў ён: «Мілая, ну глянь, хоць разік глянь!»

Яму з дакорам я прамовіла: «Адстань!»

      А ён са мной астаўся.


За рукі ўзяў мяне, у вочы мне зірнуў.

«Пакінь!» – сказала я. Ён вокам не змаргнуў

      І толькі пасьміхаўся.


Да вуха мне прыпаў, крануўшыся шчакі.

Абурана сказала я: «Ах, стыд які!»

      Ды стыд яму ня стаўся.


Ён кветачкаю мне аздобіў валасы.

«Якая ж мне карысьць ад гэтае красы?»

      І тут ён не крануўся.


І зьняўшы мой вянок, пайшоў ад мяне проч.

Я плачу, думаю аб ім і дзень, і ноч –

      Ах, хай бы ён вярнуўся!


1925  Я. Колас

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 20.06.2010