Дык жа знайце, чаго б я хацеў,
Аб чым думачкі толькі мае:
Каб мой люд маю песьню запеў
I пазнаў, аб чым песьня пяе!
Янка Купала
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

НЯГОДА

Мы чакалі нецярпліва

Лета, цёплых, ясных дзён,

Каб ня гнулась наша ніва,

Не глушыў яе драсён.


Хмурна ж наша, хмурна лета,

Сьцелюць хмары валакно,

Сонцам поле не сагрэта,

Дробны дождж сячэ ў акно.


Затоплена сенажатка –

Верх травы адно відаць,

Збожжа ў полі гіне, братка,

Няма сілы працаваць.


Вось Ільля ўжо недалёка,

Жаць пара, пара касіць.

Дарма ў неба глядзіць вока –

Хмар густых ім не прабіць.


Перакідаем, брат, лета

I сяк-так перажывём.

Час наш будзе – вер у гэта –

Зь верхам працу мы зьбяром.


  Я. Колас

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 12.05.2009