Даволі зьдзекаў і прымусаў!
Даволі глуму і пакут!
Хачу быць вольным Беларусам‚
Аслабаніць свой родны кут!
Алесь Змагар
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

ЗЬМЕЙ

Крывавае золата зьмей вартаваў дні і ночы,

I гінуў у страўніку доўгім

                                          няўдачлівы госьць.

Ды золата ў зьмея таго адабралі аднойчы.

Сьціскае ён зараз у кольцах сваіх

                                                        Прыгажосьць.

А кольцы яго распляліся па цэлай планэце

I душаць празрыстыя рэкі і думкі аб іх,

Да замкаў старых запаўзаюць

                                                  у выглядзе сьмецьця,

У храмы –

                  і людзі багоў забываюць сваіх.

А каб не знайшлі да ратунку шляхоў патаемных,

Па сумных паданьнях, –

                                         той зьмей навучыўся пісаць.

I дзе пачынаецца голас вучонага зьмея,

А дзе чалавечы –

                              ня можам ужо разабраць.

У служкі да зьмея ідуць –

                                          во часіны насталі!

А добрыя людзі ня вераць,

                                             што зьмей гэты ёсьць.

Каб золата ён вартаваў –

                                          дык ізноў адабралі б...

...Раздушвае зьмей у абдоймах сваіх

                                                            Прыгажосьць.


  Л. Рублеўская

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 14.02.2011