Каб не мова, даўно б мы растаялі,
Расплыліся б імглой між чужых,
Зьбеглі ў вырай гусінаю стаяю...
Але з мовай – і мы будзем жыць!..
Натальля Арсеньнева
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

АДЫСЕЯ

Мяне шпурляюць хвалі, хвалі, хвалі,

У думках сьвету заблукала я.

Чужыя хваляць.

Ну а сэрца паліць

Мая Ітака – Беларусь мая.

Мяне шпурляюць пад чужыя зоры.

Мяне не навучылі іх чытаць.

І адбірае душы мора, мора.

Вось і маю жадае адабраць.

На сініх кроснах выткана натхненьне.

На сініх кроснах тчэцца прыгажосьць.

Я ведаю – вярнуцца – не збавеньне.

Забыты гаспадар – нязваны госьць.

І аб каменьні родныя разьбіцца

Ня дадзена.

Шуміць вада ў вушах:

Нічога я ня памятаю!

Быццам

Кішэнь абрабаваная – душа.

А колькі нас, гаротных Адысеяў,

Ня помніць шлях да родных астравоў,

Хто на чужыне ў глебу зерне сеяў,

Хто на чужыне ў неба рос травой,

Хто ноччу сьніў пакутлівыя сьпевы,

А днём у кніжках лжывых іх шукаў.

О, колькі нас, гаротных Адысеяў,

І колькі ў небе безыменных траў!

Мая Ітака! Хвалі, мовы, словы

І гнеў багоў...

Дакладней – гнеў магіл.

І коцяцца ня зоры, а галовы

Над шляхам паратунку і тугі.


  Л. Рублеўская

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 22.07.2010