Ох, каб мне той смык,
Каб на сэрцах граў, –
З радасьцяй бы зьнік,
Абы голас даў!..
Франьцішак Багушэвіч
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

БАЛЯДА ВАЎЧЫНАЙ ЯМЫ

Ты сядзіш, як у ваўчынай яме,

У адвечным страху ды журбе.

Нехта ж моліцца ў забытым Храме,

Просячы ратунку й для цябе

І ад страху, і ад той журботы,

Што душу апальваюць агнём,

Каб на вечнае пытаньне: «Хто ты?»,

Як згарэць, назваць сябе рабом

І схаваць сябе ў ваўчынай яме,

Каб перачакаць у ёй вятры,

Што зламалі крыж на белым Храме

І стушылі сьвечкі ўсе ўнутры...

Пройдзе час, і Бог да нас загляне,

І мы выйдзем з Богам зь цемнаты,

Ды ніколі Храмам нам ня стане

Яма, дзе сядзіш сягоньня ты.


  В. Шніп

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 12.07.2010