Не бядуй, што сьнег халодны
Скрые землю ад вачэй:
Не загіне край твой родны
У тэй цемені начэй!
Якуб Колас
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

ПРЫЙСЬЦЕ
(Санэт)

Мой дух, узьвіўшыся ў прасторы,

Да сонца, зораў і плянэт,

Глядзіць з вышынь на Божы сьвет –

Істужкі рэк, грамады гораў.

 

І бачаць ён: як прывід-змора,

Блукае ў цемры зь веку ў век

Сварлівы, злосны чалавек –

Каваль жыцьця і дойлід гора.

 

Яму насустрач – яркі промень

Сьвідруе цемру, крышыць, ломіць,

Бы крохкае й сухое лісьце.

 

Шточас імклівей ды іскрысьцей

Ідзе магутным ледаломам

Жаданае вякамі Прыйсьце.


  Я. Золак

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 22.06.2009