Прыгажосьць існуе па-за межамі зроку,
Прыгажосьць існуе па-за межамі часу...
Скараціўшы адлегласьць у некалькі крокаў -
Нашы вочы і рукі застаюцца сам-насам.
Віка Трэнас
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

АЮДАГ

                                         Нашто халодныя сумненьні?

                                         Я веру: быў тут грозны храм...  

А. Пушкін


На плячы тваім воблакі плачуць,

Аюдаг, сьвятая гара...

Грымне гром – гэта таўры, няйначай,

Ля ахвярнага кружаць кастра,

Б'юць у бубны, вятрамі напятыя...


Ні кала тут цяпер, ні двара.

Што хаваеш, дзікунства ці антыку,

Аюдаг, сьвятая гара?..

Адкажы мне:

Твая таямніца

Па Таўрыдзе, ад сонца рабой,

Праляціць залатой калясьніцай,

Пракульгае разьбітай арбой?

Адкажы:

Штармавыя напевы,

Што страсалі абвалы ў гарах,

Несьлі прах са сьвяцілішча Дзевы

Ці шаманскага котлішча прах?

Адкажы мне...


Ніводнага водгуку.

Б'е сумненьняў халодны прыбой.

I праносіцца прывід у воблаках –

З кучараваю галавой.


  У. Някляеў

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 22.05.2009