Няхай абрынецца сьвятло,
Няхай раскрые змову ночы,
Каб беспрытульным стала зло,
Якое наш падмурак точыць.
Юлія Новік
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

МОРА
(Рэвалюцыя народная)

Не такое цяпер мора,

Не такі у хвалях шум:

Цяпер бурна, страшна мора!

Хваля поўна дзікіх дум.

  

Мора вуглем цяпер стала,

Мора з дна цяпер гарыць,

Мора скалы пазрывала,

Мора хоча горы змыць.

  

Мора злуе, крэпнуць хвілі,  

Зь дзікім шумам бераг рвуць;  

Гром грыміць за вёрсты-мілі,  

З мора брызгі ў неба б’юць.  

  

Мейсцам хваля стогнам рыкне,  

Мейсцам плач сарвецца з губ,  

Мейсцам бераг болем ікне,  

Гром грыміць у тысяч труб.  

  

Мора зброіцца палкамі,  

Шум русалак разбудзіў,  

Запаліўся смок агнямі,  

Неба чорны гнеў пакрыў.  

  

Бог сярчае: злая бура  

Псуе вельмі сьвяты сон.  

Б’ецца, рвецца ўся натура,  

Аж дрыжыць нябесны трон.  

  

Трон дрыжыць, ня сьпяць прарокі,  

Бог склікае сьвяты сход;  

А там радзяць, што аблокі  

Мусяць штурм пусьціць у ход.  

  

Бой пачаўся. Войска Бога  

Залпам паліць ў горды хвіль...  

Мільён згіне, – нова змога  

Расьце крэпка праз сто міль.  

  

Растуць сілы мора злога,  

У размаху відзен гарт.  

Не адступяць войскі Бога...  

Бой пачаўся не на жарт.  

  

Такі бой вякамі жджэцца,  

Такі бой гігантаў дасьць,  

Ў такім баю толькі грэцца,  

Ў такім баю толькі пасьць.


Кастрычнік, 1905.  Цётка

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 12.05.2009