Зьмяніць кірунак, здрадзіць Краю
Суровы лёс ня змусіць нас,
Мы будзем роднай Беларусі
Сынамі вернымі ўвесь час.
Янка Золак
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
 
Цярэ`шка
 
Тлумачэньне: 

Мiфiчны персанаж, па iменi якога названа каляднае абрадавае iгрышча «Жанiцьба Цярэшкi», або «Цярэшка», што было пашырана на абшарах Полацкага княства i дайшло ў жывой традыцыi аж да нашых дзён.

   Таксама Ц. — адно з iмён казачнага драўлянага хлопчыка, драўлянай лялькi, што ажывае на радасць бяздзетным «бацькам». Можна дапусцiць, што ў старажытныя часы абрадавае дзеянне «Жанiцьбы Цярэшкi» адбывалася пры драўлянай разьбяной выяве нейкага Ц., апекуна–продка маладых сямейных пар. У фальклоры захавалiся толькi цьмяныя сляды наяўнасцi такога вырабу: «Цярэшка жанiлася ды з печы звалiлася, галава разбiлася» або «на крошкi разбiлася», што можа здарыцца з драўлянай або керамічнай  статуйкай. У тапанiмiчным паданнi пра вёску Цярэшкi ў Вiлейскiм  р–не  Ц.  выступае  як мiфiчны заснавальнiк вёскi, незвычайны божы чалавек, апякун людзей, дарадчык, добры вядзьмак, што незвычайна жыў i незвычайна памёр.

   Пра тое, што Ц. асацыяваўся з падборам шлюбных пар, сведчыць вясельная песня, спяваная на заручынах, з мясцовасцi, значна аддаленай ад арэалу каляднага iгрышча «Жанiцьба Цярэшкi». Яе паведамiла жыхарка г. Мiнска Тамара Федарцова, якая чула песню ў дзяцiнстве ў в. Цяруха Гомельскага р–на. Прыблiзна яна гучала так: «Хадзiла Цярэшка па вёсках пешка, // Шукала Цярэшка найлепшай нявесты: // Каб была чырвоная, як калiначка, // Каб была белая, як бярозачка, // Тонкая ды гiбкая, як лозачка...» Тое, што Ц. тут жаночага роду, не з’яўляецца выняткам: у песнях–цярэшках таксама ўжываецца часам жаночы, нiякi род, як i ў iншых песнях у дачыненнях да iмён святых (святая Iлля, святое Мiкола, святое Юр’е i iнш.). Пачатак песнi з агульным месцам у зачыне «Хадзiла…» сустракаецца ў iншых заручальных песнях: «Хадзiла дзевачка па садочку», «Лятала галубка на пашу», «Ходзiць куна па сенажацях».

   У 80–ых гадах ХХ стагоддзя ў Лельчыцкiм р–не запісана замова, дзе адзiн з персанажаў, да каго яна звернута, мае найменне «Цярэшка»: «… а ты, Цярэшко, не кiдай галавешкi», што, магчыма, пашырае функцыянальнае кола гэтага персанажа.

   Разам з тым, паводле слоўнiка беларускай мовы I. Насовiча, «цярэшка» — гэта матылёк. Тое ж — у слоўнiку гаворак заходняй Браншчыны П. Растаргуева: матылёк — «терэхаўка» i «терэшка», у слоўнiку ўсходняй Магiлёўшчыны I. Бялькевiча — «цярэшаўка». Ва ўяўленнях славянскiх народаў матылёк звязваецца з душой чалавека. У беларусаў душа матыльком адлятае ад памерлага, матылёк можа звеставаць пра блiзкую смерць цi нават сама смерць можа набыць аблiчча матылька. На куццю, калi рыхтавалiся да абрадавай вячэры i чакалi на яе дзядоў, беларусы адчынялi дзверы i пiльна назiралi за любым рухам унутр памяшкання: клубамi пары, катом цi начным матыльком — усё было знакам прылёту душаў памерлых сваякоў.



прагляд     Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў Купаліна 23.01.2010